MENU

タイ | 旅行でよく使う基本フレーズと男女のあいさつを一覧で紹介

海外旅行先として、人気の高い国タイ。タイは日本から6時間程度と比較的行きやすく、グルメや観光スポットなど魅力に溢れた国です。しかし、初めてタイを訪れる方は現地で言葉が通じないのでは?と不安を感じることも多いようです。

この記事では、タイ語の基本フレーズを場面ごとに紹介していきます。また、言葉が通じずに困った場合にどうしたら良いかも併せて紹介するのでぜひ参考にしてみてください。

目次

タイでは何語が通じる?よく聞くコップンカーって何?

タイでは何語が通じるかご存じでしょうか。「英語だったら通じるのでは?」と思う方もいるかもしれませんが、実際はどうなのでしょうか。

タイでは何語が通じる?

タイで通じる言葉はタイ語です。バンコク市内の公共施設やホテル、レストランでは英語が通じるところも多いのですが、バンコク市内でもローカルな場所や地方都市では英語が通じないこともあります。

英語が通じないといっても、日本と同じで数字や挨拶などは理解してもらえます。特にバンコクでは観光客が多いこともあり、屋台でも値段は英語で教えてもらえます。タイ人の英語はネイティブでない分、聞き取りやすいという話も聞きます。

タイ旅行に行く方で、タイ語が話せる人は少数でしょう。しかし、簡単な挨拶などを覚えておくことはできます。難しいやりとりは英語の方が安心ですが、タイ語のちょっとしたフレーズを使ってみると現地の方もよりフレンドリーに接してくれます。

よく聞くコップンカーって何?

コップンカーとは、タイ語で「ありがとう」を意味します。正確にいうと、このいい方は女性の場合で、男性ならコップンクラップといいます。

タイ語のありがとうは「ขอบคุณ:コープクン(コップン)」です。そこに男性なら「ครับ:クラップ(カップ)」、女性なら「ค่ะ:カー」をつけることが基本です。

クラップやカーは丁寧な言葉使いを意味しています。

「コップンクラップ(カー)」はあらゆる場面で使う言葉なので必ず覚えておきましょう。こちらが「コップンクラップ(カー)」と伝えると、相手からは「マイペンライ クラップ(カー)」と返ってきますが、これは「どういたしまして」という意味です。

タイ | 男女のあいさつに違いはある?

タイ語のあいさつ自体に男女の違いはありませんが、先ほどのコップンカーでお伝えしたように、タイでは丁寧な話し言葉として、男性はクラップ、女性はカーをつけます。

例えば、タイのあいさつで「おはよう・こんにちは」は「 สวัสดี :サワディー」といいますが、男性なら「サワディクラップ」、女性だったら「サワディカー」ととなります。

他のタイ語でも、男性はフレーズの末尾に「クラップ」、女性は「カー」を付ければ丁寧な言い方になります。覚えておきましょう。

タイ | 旅行でよく使う基本フレーズ一覧

それでは、タイ旅行でよく使う基本フレーズを場面ごとに紹介していきましょう。

飲食店(レストラン・屋台)でよく使う基本フレーズ一覧

レストランや屋台など飲食店でよく使う基本フレーズは以下の通りです。

意味タイ語発音
席は空いていますか?ที่นั่ง ว่าง ไหม(ครับ / ค่ะ)ティーナン ワーン マイ(クラップ / カー)?
ここで食べますทาน ที่นี่(ครับ / ค่ะ)ターン ティ二―(クラップ / カー)
持ち帰れますか?สั่ง กลับบ้าน ได้ ไหม(ครับ / ค่ะ)サン グラップバーン  ダイマイ(クラップ / カー)?
これをくださいขอ อัน นี้ หน่อย(ครับ / ค่ะ)コー アンニー ノーイ(クラップ / カー)
辛くしないでくださいขอ ไม่เผ็ด(ครับ / ค่ะ)コー マイ ペット(クラップ / カー)
唐辛子を入れないでくださいไม่ ใส่ พริก(ครับ / ค่ะ)マイ サイ プリック(クラップ / カー)
美味しいですอร่อย(ครับ / ค่ะ)アロイ(クラップ / カー)
これはいくらですか?อันนี่  ราคา เท่าไร(ครับ / ค่ะ)アンニ― ラーカー タオライ(クラップ / カー)?
会計をお願いしますเช็กบิล ด้วย チェックビン ドゥアイ(クラップ / カー)

タイ語の発音は難しく、声調(声の上げ下げ)もあるのでカタカナの通りに話すと伝わらないかもしれません。現地の人でも英語が分かる人は、基本的には英語でコミュニケーションをとろうとします。

しかし、カタコトでもタイ語で話すと現地の方も喜んでくれますし、ジェスチャーと一緒だと通じることも多いので、ぜひチャレンジしてみましょう。

目的地までの移動でよく使う基本フレーズ一覧

目的地までの移動でよく使う基本フレーズは以下の通りです。

意味タイ語発音
◯◯まで行ってくださいไป ◯◯(ครับ / ค่ะ)パイ  ◯◯(クラップ / カー)
メーターを使ってくださいใช้ มิเตอร์ หน่อย(ครับ / ค่ะ)チャイ ミーター ノーイ(クラップ / カー)
◯◯までどのくらい時間がかかりますか?ไป ◯◯ ใช้  เวลา ประมาณเท่าไหร่(ครับ / ค่ะ)?パイ  ◯◯ チャイ ウェーラー プラマーン タオライ(クラップ / カー)?
◯◯までいくらですか?ไป ◯◯ ราคา เท่าไร(ครับ / ค่ะ)?パイ  ◯◯ ラーカー タオライ(クラップ / カー)?
◯◯に行きますか?ไป ◯◯ ไหม(ครับ / ค่ะ)?パイ  ◯◯ マイ(クラップ / カー)?
(地図や住所を指して)ここへ行く道を教えてもらえますか?ช่วย บอก ทาง ที่นี่ ไป ได้ ไหม(ครับ / ค่ะ)?チュワイ ボーク ターン パイ ティニー ダイマイ(クラップ / カー)?

タイでは目的地までの移動に電車、タクシー、バスなどを利用するかと思います。タクシーはほとんどタイ語以外通じないと思っておきましょう。タイ語では、パイ+(場所の名前)で「~まで」という意味なので、覚えておきましょう。

タクシー以外でも路線バスやトゥクトゥクなどローカルの乗り物はタイ語以外通じないことが多いです。タイ語のやり取りが不安な方は「Grab」を利用すれば、目的地や料金があらかじめ設定できるのでおすすめです。

ホテルの宿泊でよく使う基本フレーズ一覧

ホテルの宿泊で良く使う基本フレーズは以下の通りです。

意味タイ語発音
チェックインをお願いしますขอ เช็คอิน หน่อย(ครับ / ค่ะ)コー チェックイン ノーイ(クラップ / カー)
チェックアウトは何時ですか?เช็คเอาท์ กี่โมง(ครับ / ค่ะ)?チェックアウ ギーモン?(クラップ / カー)
もう部屋に入れますか?เข้า ไป ห้อง ได้ เลย หรอ(ครับ / ค่ะ)?カオ パイ ホーン ダイ ルーイ ロー(クラップ / カー)
部屋を変えてもらえませんか?ขอ เปลี่ยน ห้อง หน่อย(ครับ / ค่ะ)?コー プリアン ホン ノーイ(クラップ / カー)?
タクシーを呼んでもらえますか?ขอ เรียก แทกซี่ หน่อย(ครับ / ค่ะ)コー リアック テックシー ノーイ(クラップ / カー)?
部屋を掃除してくださいขอ ทำความสะอาด ห้อง หน่อย (ครับ / ค่ะ)コー タムクワームサアーッ  ホン ノーイ(クラップ / カー)
タオルを交換してくださいขอ เปลี่ยน ผ้าเช็ดตัว หน่อย(ครับ / ค่ะ)コー プリアン パーチェットゥア ノーイ(クラップ / カー)
お湯がでませんน้ำ ร้อน ไม่ ออก(ครับ / ค่ะ)ナーム ローン マイ オーク(クラップ / カー)

タイの中~上級ホテルのフロントは、たいていの場合ネイティブに近い英語を話せます。無理にタイ語を使うより英語を使った方がスムーズにやり取りができるでしょう。

ミニホテルやゲストハウスなどでは、スタッフに英語が通じなかったり、わかりにくい英語しか話せないこともあります。ランクの高いホテルでも、掃除にくるスタッフは英語が通じないことが多いので、タイ語のフレーズを見せて理解してもらいましょう。

空港でよく使う基本フレーズ一覧

意味タイ語発音
チェックインをお願いしますขอ เช็คอิน หน่อย(ครับ / ค่ะ)コー チェックイン ノーイ(クラップ / カー)
両替してくださいขอ แลก หน่อย(ครับ / ค่ะ)コー レーク ノーイ(クラップ / カー)
タクシー乗り場はどこですか?ท่ารถ แท็กซี่  อยู่ ที่ไหน(ครับ / ค่ะ)?ターロット テクシー ユーティーナイ(クラップ / カー)?
荷物が出てきませんกระเป๋า ยัง ไม่ มาグラパオ ヤン マイ マー

空港などの公共施設のスタッフも、たいていの場合ネイティブに近い英語を話せます。日系航空のカウンタースタッフに至っては日本語が話せる場合もあります。無理にタイ語を使うより英語を使った方がスムーズにやり取りができるでしょう。

タイ空港の出入国審査の際、係員にタイ語で話しかけられるという話しを耳にしましたが、観光旅行の場合は特に話しかけられることはないことも多く、カタコトの英語でも問題はありません。

タイ | 覚えておくと便利な単語

不慣れな外国語のフレーズは、いざとなるとスムーズに出てきません。最初のうちは簡単な単語で慣れてみるのが良いでしょう。覚えておくと便利な単語を紹介しましょう。

【数字】

012345678910
ศูนย์หนึ่งสองสามสี่ห้าหกเจ็ดแปดเก้าสิบ
スーンヌンソーンサームシーハーホックジェットペーガウシップ

【挨拶・返事】

こんにちは
さようなら
ありがとうごめんなさい大丈夫呼びかけ
(年上に)
呼びかけ
(年下に)
はいいいえ
สวัสดีขอบคุณขอโทษไม่เป็นไรพี่น้องใช่ไม่ใช่
サワディーコップンコートーマイペンライピーノーンチャイマイチャイ

単語のあとに、男性なら「クラップ」、女性なら「カー」を付けましょう。

【その他】

これあれどこ要る要らないホットコールドエビ唐辛子
นี่/ นี้โน้นที่ไหนเอาไม่เอา
รัอนเย็นไก่หมูเนื้อกุ้งพริก
ニーノーンティナイアオマイアオローンイェンガイムーヌアクンプリック

タイ語は、「私」や「あなた」を必ずしもつける必要がなく、単語を並べれば意味が通じる言葉です。まずは正しい文法で話すことより、単語で意思を伝えてみましょう。

タイ | 日常会話レベルを目指すのは難しい?

タイ語の日常会話レベルを目指すのは、一般的には中程度から高い難易度とされています。タイ語が難しい理由として、文字が独自のタイ文字であること、日本語にない発音があることが挙げられます。

タイ語の発音は、声調が5種類あることもあって長くタイ語の勉強をしていてもネイティブにはならないといわれています。また、タイ人の話すネイティブなタイ語は聞き取りづらい点もあります。

旅行で使う程度のタイ語であれば、単語を並べれば少なくとも相手に意味は通じます。タイ語には「サシスセソ」「サジズゼゾ」の音はほとんど無く、「ラリルレロ」ははっきり発音しないと覚えておくと便利です。

タイ | 話すのが難しいなら翻訳アプリや機器の利用がおすすめ

タイ語を話すのはハードルが高いという方は、翻訳アプリや翻訳機器を利用するのがおすすめです。

「VoiceTra」

翻訳アプリなら、音声翻訳に特化したものが良いでしょう。

「SayHi翻訳」

無料で利用できるのでおすすめです。

翻訳機器は「ポケトーク」が良く知られていますが、ほかにも手軽なものとして「イリ―」があります。「ポケトーク」「イリ―」ともに、グローバルWiFiでのレンタルも可能です。

まとめ:タイ | 旅行でよく使う基本フレーズと男女のあいさつを一覧で紹介

いかがだったでしょうか。タイ旅行でよく使う基本フレーズと男女のあいさつなどについて紹介してみました。

結論をまとめると、タイ語のフレーズは末尾に男性なら「クラップ」、女性なら「カー」を付けると丁寧な話し方になります。ホテルや公共施設などでは英語が通じることがほとんどですが、ローカルな場所ではタイ語しか通じない場合もあります。

いきなりタイ語のフレーズを覚えるのは難しいという方は、翻訳アプリなどを使ってぜひタイ語のコミュニケーションを図ってみましょう、

上記で紹介した、翻訳アプリを使う場合インターネット接続が必要になります。もし、インターネット環境を整えたいならWiFiレンタルサービスが便利です。下記のページからWiFiレンタルサービスを比較してお得に選ぶことができていますので、興味があればチェックしてみましょう。

目次